Перевод "search parties" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение search parties (сорч патиз) :
sˈɜːtʃ pˈɑːtiz

сорч патиз транскрипция – 30 результатов перевода

The Columbus hasn't returned yet.
I still have two search parties out.
You're procrastinating, captain.
"Коламбус" еще не вернулся.
У меня там еще две десантных группы.
Вы тяните время, капитан.
Скопировать
You have your orders.
Recall your search parties and proceed to Makus III immediately.
- Lieutenant.
Вам ведь приказано.
Отзовите группы и немедленно направляйтесь на Макус-3.
- Лейтенант.
Скопировать
Captain's log, supplement.
The search parties have returned to the ship and the Columbus is on its way back.
I have been compelled to abandon the search.
Бортовой журнал, дополнение.
Поисковые группы вернулись на корабль. "Коламбус" тоже направляется обратно.
Я был вынужден завершить поиски.
Скопировать
It crashed in an open section of southern Nebraska.
That means those search parties will be crawling all over that wreckage.
And Captain Christopher himself complicated the matter.
Он упал в открытом секторе на юге Небраски.
Это значит, что поисковые группы будут исследовать обломки.
И капитан Кристофер тоже усложнил положение.
Скопировать
How shall we explain it to them, Captain?
The search parties are to capture you?
Tell them...
Как мы это объясним им, капитан?
Поисковые отряды для вашего захвата?
Скажите им...
Скопировать
Tell them...
The search parties, Captain.
I'll make an announcement to the entire crew, tell them what happened.
Скажите им...
Поисковые отряды, капитан.
Я объявлю всему экипажу, расскажу, что произошло.
Скопировать
Section chiefs, assign personnel to the search.
All search parties report to... Mr. Spock for assignment.
Something?
Начальникам отделов, выделить личный состав на поиски.
Всем поисковым группам обратиться к...мистеру Споку за заданием.
Что?
Скопировать
Dear Mother, Are you well?
Have you hidden yourself well from the Black X-Flag search parties?
Please take care of the kitten that has become an adult even a cat, if an adult, it would seem, is to be taken to the concentration camp.
Милая мама, ты в порядке?
Прячешься от Партии Черного Флага? Остерегайся Мяу-Мяу. Она уже подросла.
Даже кошка, если она взрослая, может выдать. И тебя посадят в концлагерь.
Скопировать
Protect yourself at all times.
Commander Giotto, disperse your search parties.
Aye, aye, sir.
Обороняйтесь.
Коммандер Джиотто, рассредоточьте отряд.
Есть, сэр.
Скопировать
- Yes, sir?
Order the Transporter Room to immediately beam up the two search parties from the surface.
Attempt to contact the Columbus.
- Да, сэр.
Передайте в телепортационный отсек, чтобы немедленно вернули на борт две десантные группы.
Постарайтесь связаться с "Коламбусом".
Скопировать
Devil-spawned witch.
Andor's organising search parties.
It's too late. Tell him the attack must not be delayed.
Проклятая ведьма.
Мы найдем их, Андор снарядил поисковый отряд.
Слишком поздно, бой нельзя откладывать.
Скопировать
We have to find it, then get Jake back in the neural stabilization field before it's too late.
I'll tell Odo to have his search parties reconfigure their tricorders to scan for psionic energy.
That'll help, but only for a while.
Мы должны найти его и вернуть Джейка обратно в поле неврологической стабилизации, пока не поздно.
Я скажу Одо, чтобы члены его поисковых отрядов переконфигурировали свои трикодеры для сканирования псионной энергии.
Это может помочь, но ненадолго.
Скопировать
Your engineers can play with the machines.
I'm sending out search parties.
Eat hearty.
Ваши инженеры могут поиграться с машинами.
Я высылаю поисковые группы.
Ешьте хорошенько.
Скопировать
A bald dwarf shouldn't be too hard to find.
I will instruct the slave masters to organise search parties.
(ZEN) All energy banks recharged.
Лысого карлика не так уж трудно найти.
Я велю погонщикам рабов организовать поисковые группы.
(Зен) Запасы энергии полностью восстановлены.
Скопировать
Very well.
Then we form two search parties.
I'll take charge of one.
Очень хорошо.
Тогда мы разделимся на две группы.
Я возглавлю одну.
Скопировать
I'll alert Washington.
They'll get out search parties.
Everywhere in the world, wherever the bird has been sighted, just on the off chance that there might be more eggs, so they can be found and destroyed.
Я предупрежу Вашингтон.
Пускай направляют поисковые группы.
Есть шанс, что могут быть ещё яйца в тех местах мира где видели птицу. Поэтому их надо найти и уничтожить.
Скопировать
Sir our surveys couldn't have been that wrong.
Rodriguez have the search parties rendezvous at the glade.
I'd like some answers to all of this.
Сэр... Наши замеры не могут быть настолько неверными.
Мистер Родригес, пусть исследовательские группы соберутся на поляне.
Я хочу выяснить, что здесь происходит.
Скопировать
Nothing?
There were search parties. Tracker dogs. Nothing.
I still cannot believe they are gone.
Ничего.
Тут побывали поисковые группы, ищейки.
Я до сих пор до конца не верю в их исчезновение.
Скопировать
We'll have to find him.
Search parties, Mr. Spock.
Organize search parties.
Надо найти его.
Поисковые группы, мистер Спок.
Сформируйте поисковые группы.
Скопировать
Search parties, Mr. Spock.
Organize search parties.
We can't take a chance on killing it.
Поисковые группы, мистер Спок.
Сформируйте поисковые группы.
мы не можем позволить себе случайно убить его.
Скопировать
First Officer Spock commanding.
Numerous search parties and repeated sensor probes of the area have failed to locate Captain Kirk.
- Spock to Enterprise.
Командует первый офицер Спок.
Поисковые партии и пробы сенсоров в этом районе не позволили найти капитана Кирка.
- Спок - "Энтерпрайзу".
Скопировать
I pray that he will reward us kindly for having captured the warriors from Earth.
I fear Cronus is disappointed our search parties have not captured their leader.
Is something wrong?
Я молюсь, чтобы он нас щедро вознаградил за поимки воинов с Земли.
Я боюсь, что Кронос будет разочарован, что наши поисковые отряды не нашли их лидера.
Что-то не так?
Скопировать
You had my name carved into a tombstone!
I had search parties scouring half the world for you.
Looks like you picked the wrong half.
Ты был тем, кто вырезал мое имя на надгробной плите!
Моя поисковая группа обыскала полмира, чтобы найти тебя.
Кажется, ты выбрал не ту половину.
Скопировать
- Yeah.
The bartender said they split up into two search parties.
The herbivores and the carnivores.
- Да.
Бармен сказал, что они разделились на 2 поисковые партии.
На травоядных и хищников.
Скопировать
However, Lee Jung Hyun's body still has not been found
Search parties are looking for his body now What is this?
How...
Однако тело Ли Чжон Хёна так до сих пор и не найдено.
Сейчас поисково-спасательная группа проводит поиски тела преступника.
Что это? ..
Скопировать
Others are simply food and end up becoming ghouls... Nothing but a vampire's servant.
The radio signal from both the second and third search parties has vanished!
What?
В противном случае они просто высасывают кровь жертвы и она превращается в упыря, раба вампира.
Мы потеряли связь со вторым и третьим отрядами.
Что?
Скопировать
No, I mean "Call me if I can do something".
I'm bad at search parties and I'm bad at sitting around looking nervous doing nothing.
What about his parents?
Нет, я имею ввиду: "Позовите меня, если я могу что-либо сделать".
Я неважно работаю в поисковых группах и я не умею сидеть, нервничая и ничего не делая.
А что насчет его родителей?
Скопировать
-"Also, there wasn't a play." -Don't worry.
We'll send out some search parties.
They can't have gone far.
"А еще спектакля не было."
Чтобы искать, разделимся на группы.
Они где-то близко.
Скопировать
Absolutely not. I took a vow.
DTanis, search parties.
DEveryone in the boat, now!
Ни под каким видом, Я дал обет.
- Танис, сыскные отряды!
- Все в лодку, немедленно!
Скопировать
I need to beat them to that cabin.
Waiting in the Everglades are hordes of county sheriffs, search parties and ravenous reptiles.
And at this corner wearing dark trunks, the mighty Dexter.
Нужно доехать до хижины быстрее них.
В Эверглейдс уже ждут сотни окружных шерифоф, поисковых партий и голодных рептилий.
А в этом углу, в темных трусах, могучий Декстер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов search parties (сорч патиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы search parties для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорч патиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение